ناشران در هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب لبنان
جمعی از فعالان خارجی حوزۀ کتاب و کتابخوانی در هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب لبنان، تاکید کردند که تفکر اسلامی و ایستادگی در برابر ظلم از مفاهیم انسانی است که نیاز است با تعامل ناشران ایرانی و لبنانی به جهان معرفی شوند.
ارسال رایگان کتاب در پویش «کتاب ها منتظرت هستند»
پویش «کتاب ها منتظرت هستند» طرح ارسال رایگان کتاب با مشارکت بیش از 20 کتابفروش در سراسر کشور آغاز شد.
تحریم نمایشگاه کتاب فرانکفورت توسط مسئولان نمایشگاه کتاب شارجه
مسئولان نمایشگاه کتاب شارجه امارات متحده عربی در اعتراض به حمایت مسئولان نمایشگاه کتاب فرانکفورت از اسرائیل از حضور در این نمایشگاه انصراف داد.
فراخوان حضور در هجدهمین نمایشگاه فروش یکپارچه کتاب آذربایجان شرقی
ناشران فعال سراسر کشور در سالن های یکپارچه بهصورت حضوری و همچنین با مشارکت کتابفروشان سراسر کشور، میتوانند در هجدهمین نمایشگاه فروش یکپارچه کتاب آذربایجان شرقی شرکت کنند.
ضرورت تدوین استانداردها برای ضبط کتاب گویا
ضبط کتاب گویا برای نابینایان نیازمند رعایت استانداردهایی است. تاکنون هیچ نهادی در این زمینه استانداردی تدوین نکرده تا کتابی که با زحمات فراوان تولید میشود و بهدست نابینایان میرسد، قابل استفاده باشد.
هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب لبنان و حضور متفاوت ایران
جمهوری اسلامی ایران در هشتمین نمایشگاه بین المللی کتاب لبنان حضور پررنگ و متفاوتی از لحاظ هویت بصری غرفه، برنامههای جانبی، کتابهای عرضه شده و میهمانان حاضر در غرفه دارد.
«سامانه خرید از کتابفروشی» به روزرسانی می شود
«سامانه خرید از کتابفروشی» برای انتشار نسخه جدید که خدمات آن بهروزرسانی و بهینهسازی شده است به مدت ۱۰ روز در دسترس کاربران نخواهد بود.
تحریم نمایشگاه کتاب فرانکفورت توسط اتحادیه ناشران سوریه
اتحادیه ناشران سوریه حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت را به دلیل موضع مدیریت نمایشگاه و تعصب آشکار نسبت به مواضع مردم عرب و فلسطین تحریم کرد.
حمایت ویژه وزارت فرهنگ و ارشاد از ناشران
معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از حمایت ویژه وزارت فرهنگ و ارشاد از ناشران در سال آینده خبر داد.
بیان چالش های چاپ کتاب کودک و نوجوان
ناشر پرکار حوزه کودک و نوجوان چالش های چاپ کتاب کودک و نوجوان را منحصر به کاغذ ندانسته و گفت: فضای مجازی، تلفن همراه و بازیهای رایانهای، رقیب سخت کتاب کودک است و باید در این زمینه اقدامات جدی برای این نسل آینده ساز بگیریم.
بازدید ناشران عراقی از چاپخانه های ایران
فرصتهای همکاری دوجانبه فعالان چاپ و بستهبندی ایران با ناشران عراقی در بازدید از چاپخانههای ایرانی بررسی شد، حضور مستمر و همه جانبه در بازار عراق ازجلمه اهداف این بازدید بود.
ناشران تاجیک برای انتشار کتاب های ایرانی اعلام آمادگی کردند
ناشران تاجیک حاضر در یازدهمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تاجیکستان، برای انتشار آثار علمی و ادبی نویسندگان، شاعران و پژوهشگران ایرانی اعلام آمادگی کردند.
استفاده از ظرفیت های نمایشگاه کتاب تهران در دیپلماسی فرهنگی
معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به ظرفیتی که نمایشگاه کتاب تهران در اختیار رایزنان فرهنگی قرار میدهد، گفت: اجلاس رایزنان فرهنگی کشورهای همسایه، ابتکار ارزشمندی برای شناخت بهتر ظرفیتهای فرهنگی است.
ارجحیت شبکه های اجتماعی به کتاب مشکل جامعه
یک فعال حوزه کتاب گفت: امروزه عادت کردهایم که در شبکه های اجتماعی جستجو کنیم و یکسری اطلاعات نادرست را از آنها دریافت کنیم و از کتاب غافل شویم که همین ارجحیت پیدا کردن شبکه های اجتماعی نسبت به کتاب برای ما، یکی از مشکلات کتابخوانی بشمار میرود.
اتمام غیبت هجدهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تبریز
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجانشرقی از برگزاری هجدهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تبریز در دهه دوم آبانماه ۱۴۰۲ خبر داد.
عرضه ۸۰۰ عنوان کتاب ایرانی در یازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تاجیکستان
یازدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تاجیکستان سهشنبه (یازدهم مهرماه ۱۴۰۲) با حضور جمهوری اسلامی ایران افتتاح شد.
فراخوان انتخاب کتاب برگزیده دانشگاهی تا ۱۸ مهر تمدید شد
مهلت ارسال اثر به چهارمین دوره انتخاب کتاب برگزیده دانشگاهی که با هدف حمایت از تولید علم و انتشار آثار مؤثر در توسعه علمی کشور برگزار میشود تا 18 مهرماه تمدید شد.
تضعیف مالی ناشران و کتابفروشان در نتیجه رکود فروش کتاب
رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران از رکود فروش کتاب در نیمه اول سال ۱۴۰۲ خبر داد و گفت: کاهش قدرت خرید و گرانی کاغذ و کتاب، منجر به تضعیف مالی ناشران و کتابفروشان شده است.
شرایط استفاده ناشران فعال و کتابفروشان از تعرفههای فرهنگی
شرایط ناشران فعال و کتابفروشان متقاضی برخورداری از تعرفههای مندرج در بند «ج» ماده92 قانون برنامه ششم توسعه اعلام شد.
اندونزی بازار خوبی برای ناشران ایرانی است
مترجم آثار ایرانی به زبان اندونزیایی گفت: ناشران ایرانی برای معرفی آثار خود در کشور اندونزی باید به ظاهر و شکل کتاب توجه کنند چرا که خوانندگان اندونزیایی ابتدا ظاهر کتاب را نگاه میکنند.






























